
On January 2nd, 2008, actor couple Cha In-pyo and Shin Ae-ra adopted a 100 day old baby girl from Uljongbu Welfare Center.
Shin Ae-ra was a volunteer at the Uijeongbu Welfare center where the child was placed.
Cha In-pyo told Star Review (Korean) that his wife grew particularly attached to the baby and prayed for her every night. And when they decided to adopt her, he stated that “the child chooses the parents and for that reason, she is a gift from God”
This is their 3rd child.
Congratulations.
Cha In-pyo is awaiting for the release of the upcoming movie, “Crossing” (크로싱) (2008)
Pop in:
Stars want adoptions to stay in Korea
Should Harisu be allowed to adopt?
So Ji-sub returns as a adopted child (again)
Hero’s secret revealed






theyre like the korean version of BRANGELINA.
Anyway theyre really kind. And I’m glad for them ^^
Can you translate 100 days into American for me…
Thanks.
Se7enFan
RE: se7enfan
Translate 100 Days into “American”?
What do you mean? Do you want an English (btw, I only do international English; not ‘American’ English) explanation of the importance of “100-days” in Korean culture? Your post makes no sense.
100 days old.
(100 days is an anniversary date in korea bc the first 3 month of a baby are the most critical to survive (back in the old days not anymore i guess). So once you pass 100 days you are likely to live on. Couples celebrate the 100th day of their relationship as an anniversary too. Same reason
aw~ that’s so sweet of them!!
Korean version of BRANGELINA? I don’t think so… They didn’t adopted a baby from Africa yet.
I’ve always liked this couple. The baby is lucky to be raised by both.
Oh cool, it was nice of them.
Congrats to them?!?! I love this couple so much! and they were so nice to adopt another child into their family?!?! ^_^
jisun
If you were knowledgeable of the demographic of people that visit Popseoul you would know that not everyone is Korean. So as an American when I read the baby is 100 days old and I say explain in American I mean in months. I am not Korean so I had no idea that 100 days was something cultural to Korea…so to me 100 days makes no sense but now I know…but for Americans we go by months…as far as International English there really is no such thing but there is a difference between American English and British English and Australian as well….
“So as an American when I read the baby is 100 days old and I say explain in American I mean in months.”
I’m an American. I can divide by 30.
what is with this math discussion. we need to get back to the real issue here: are the boobs real?
that’s good.
WOW!! That is sooooooooo awesome!! What a great couple.
ah, during that thread about stars helping with the ‘adoptions’, the one where they were holding the baby, some mentioned how no stars were adopting. But I guess that stars ARE adopting.
props to this celebrity couple for adopting a child. given how the koreans take many of their cues from the entertainment biz, perhaps it is a small step in ridding the stigma of adoption in Korea.
congratulations to them!
–
I’ve always thought that unit measurements of time was universal. ^^
“I’m an American. I can divide by 30.”
^LOL.
I’m American as well but when I see 100 days I can easily guess that the baby is 3 mos old. There isn’t much to translate about it really.
Any who congrats to the couple it’s sweet how they adopted.
se7enfan, did you actually just ask popseoul to translate 100 days into “American”? Didn’t you learn division in elementary school?
They are such good people. Honestly, Korean people in general are very wary of adopting but they just bust through all barriers. Good for them.
You guys are being total asshats in what should be a happy post. All Se7enfan was trying to ask is what is the signifance of the Korean press noting the baby is 100 days (rather than saying 3 months). She didn’t ask you to do a math equation for her. In America, we don’t say 100 days, we say 3 months. Koreans can also say 3 months, so the fact the story deliberately says 100 days begs the question as to why Koreans note the age that way. It was a simple question and you guys are totally out of line with your rude replies.
So much for cultural exchange.
they do so much charity work
they are the most dedicated and passionate people out there!!
bless them
I wish Cha In-pyo and Shin Ae-ra happiness and good health as they welcome their new child into their family. They are a positive example for all families. Here is a quote someone gave me about adoption—-
An adopted child doesn’t grow under the heart, but in it.
~*~*Awww….Congratulations to Them!! As I was reading this post all I could do was smile. Posts like this just make me happy! Love It!!*~*~
@Dumpling,
the way se7enfan has worded his/her question made it sound like he/she was trying to make a scene here in this wonderful post. I wouldn’t blame anybody for charging at him/her. It really has nothing to do with friendly culture exchanges.
besides, if you type in “baby 100 days korea” into Google, the second result is already entitled “Kimchi Mamas: Korean Baby Traditions”. Well, at least nobody doubted his/her intelligence.
aww how cute.
Congratulations to them. I like this couple.
awww i love this couple! Cha In Pyo is hot well now that he’s getting old, it sounds weird for me to say that.
Dear lilkrnxangel420,
You are not alone.
I think he’s hot too.. kekeke!!!
i don’t know about them but it’s very good to hear
stop dramatizing, ppl. it’s silly.
royal, i’ve also always liked this couple!
a balanced wholesome family… it’s wonderful that they’re adopting a little baby girl. my hats off to them and many wishes for the happiness and health of the family ^^V
Just for the record, this is their SECOND adoption. Their second daughter was also adopted, in 2005.
I lve this couple! Maybe what kimchiz meant by Korean Brangelina is because this couple is so hospitable and charitable. They just have so much altruism in them. More blessings for them becoz they just give out so much [=
@ Nov
See, this is what I mean. You don’t even know what you’re talking about. Se7enfan is a regular commentor here at PopSeoul and she never “make scenes”.
You’re making excuses for being an asshat.
Good for them! I wish more Koreans would adopt. It’s ridiculous how so many South Korean babies are given up for adoption. Although I hear the numbers have been dropping.
I also wonder abt the “100 days” but thanks to rha crumble who explained. BTW not everyone would thought of searching on it when in the first place they dont know if this is of something significant XD
I love them very much.Best Wish all the time to both of them
How sweet..soo nice to adopt and save lives..yup…asian couple”bradGelinAH”…:]..hes still cute for his age..:]..
I wish to adopt a baby from Korea…
That’s so sweet to have couples like this! Brangelina takes a lot of heat for what they do, but man if more people could adopt..! So many children need homes and it’s just great to have such caring people willing to provide for them.